Lei è Diana Bermúdez, la nuova “dea” dell’universo Marvel, ed è di Cali

Diana Bermúdez de Cali fa il suo debutto nell’universo dei Marvel Studios, nella serie Moon Knight, sul canale Disney+, dove oltre a interpretare l’avatar della dea egizia Hathor, è Yatzil, una donna indigena latinoamericana.

“Sebbene Yatzil e Hathor abbiano le stesse qualità, è importante notare che sono due personaggi diversi e che la dea usa il suo avatar umano Yatzil per osservare ciò che sta accadendo nel mondo e incanalare i suoi poteri quando ne ha bisogno”, afferma la attrice. , che vive a Londra e ha recitato nel cinema, in Utvandrarna, Rambo: the last mission, Yesterday, Frida Kahlo 2020, oltre che nelle serie televisive Doctors, Triangle e Silent Witness, tra gli altri.

La tua partecipazione all’universo Marvel, in questa serie di Moon Knight, è un sogno diventato realtà?

Debuttare nell’Universo Marvel è un sogno diventato realtà. Ho adorato questo personaggio. È molto sicura di sé e piena di amore, cerca sempre di vedere il buono nelle persone ed entra in empatia con gli altri. Yatzil è tra i console degli avatar che si radunano da tutto il mondo quando il dio Khonshu si comporta male. Mi è piaciuto interpretare una donna così interessante e piena di poteri. Alla Marvel, erano molto ricettivi alle mie idee.

Leggi qui: Preparati: il Cali International Puppet Festival inizia oggi

Qual è stato il tuo contributo più significativo al personaggio?

Quando ho chiesto di cambiare il mio personaggio in un personaggio nativo, hanno accettato felicemente e mi hanno chiesto suggerimenti sui nomi. Ne ho offerti diversi delle culture Embera, Inca e Maya, e alla fine hanno scelto un Maya: Yatzil, che significa “amato”, specifico per l’avatar della dea dell’amore.

Nella tua biografia dici di avere un’eredità nativa americana, questi antenati sono di linea materna o paterna e da quale comunità provengono?

Le mie radici indigene provengono da entrambi i lati, anche se conosco solo l’etnia della mia linea materna. Negli ultimi anni ho scoperto che la mia bisnonna materna apparteneva alla comunità Embera Chamí di Risaralda. Sfortunatamente, la riserva è stata sciolta nel 20° secolo e la comunità è diventata rapidamente ispanica.

Diana Bermúdez, nella serie Disney+ Moon Knight. Ha famiglia a Cali, Medellín, Caquetá e Pereira. Ha una relazione con il suo ragazzo da 9 anni.

Speciale per El País


Perché conoscevi la sua origine fino a poco tempo fa?

Poiché essere indigeni era ed è tuttora considerato vergognoso, la mia bisnonna non ha mai parlato alle sue figlie della sua eredità, alcune nipoti l’hanno appreso da lei e recentemente hanno condiviso queste informazioni. È importante riconoscere che non solo la mia eredità è indigena, ma anche la mia razza, a volte dimentichiamo che il nostro continente è dominato da un mix di indigeni, africani ed europei. Sebbene la maggior parte del continente sia stata ispanizzata e identificata come razza mista, questo non cancella la nostra razza.

Ha lavorato con Natalie Portman, Sylvester Stallone in Rambo, Ethan Hawke e Oscar Isaac. “È stimolante vederli sullo schermo, quindi lavorare con loro è fantastico”, afferma Diana, che l’ha fatto
una sorella in Spagna.

Qual era la percezione a Londra della tua etnia?

Nel Regno Unito non sono mai stato considerato bianco. Altri colombiani mi hanno detto “non sembri colombiano, assomigli più a peruviano o ecuadoriano perché sembri molto indiano”. Quando ho iniziato a suonare non mi accettavano nemmeno come colombiana o latina, dicevano che non somigliavo a Shakira oa Sofia Vergara. Ho studiato le mie radici e ho capito che i miei lineamenti e il colore della mia pelle provenivano dai miei antenati nativi. E sono su questa strada per riconnettermi con la mia eredità.

Diana Bermudez

Diane Bermudez.

Speciale per El País

La tua origine etnica è stata un vantaggio o uno svantaggio nell’ottenere ruoli in serie e film?

Uno svantaggio. Nel Regno Unito, non ci sono quasi documenti per i latini, per non parlare dei nativi. È stato molto difficile intraprendere la carriera di attore con il mio aspetto, non mi sono mai visto rappresentato in teatro, film o televisione in Inghilterra, né in serie televisive latinoamericane. Di recente le cose hanno iniziato a cambiare e stiamo vedendo più diversità sullo schermo, il che è molto gioioso.

“Non conosco il mio cognome nativo, perché la mia bisnonna è diventata ispanica e poiché le mie zie non me lo hanno mai chiesto, non
lo sappiamo. Vorrei saperlo, ma senza documenti dell’epoca non credo sia possibile”.

Com’è stata la tua infanzia a Cali e perché ti sei trasferito a Londra?

Abbiamo vissuto nel quartiere bretone fino all’età di tre anni e ci siamo trasferiti a Londra, ho avuto un’infanzia molto felice, circondata dalla mia famiglia. Mia madre ha avuto l’opportunità di viaggiare nel Regno Unito per visitare un amico, ci siamo divertiti e fortunatamente siamo riusciti a rimanere.

Cosa ti ha portato a studiare teatro?

Ero molto accademico, un insegnante mi ha incoraggiato a uscire dalla mia zona di comfort e mi sono innamorato del teatro. Essere sul palco è stata un’esperienza emozionante e creativa. Ho continuato a studiare recitazione da adolescente, non pensando che potesse essere la mia carriera, ho studiato altre cose. In Italia ho insegnato inglese per un po’ e quando ho visto un gruppo teatrale inglese li ho contattati e sono andata in tournée con loro in Italia come attrice; È stata un’esperienza intensa e difficile, ma mi ha dato il coraggio di candidarmi per studiare alla Royal Central School of Speech and Drama e ho preso parte allo spettacolo politico Valiant, le storie mai raccontate di donne in guerra.

Nei social network rendi visibili le comunità indigene del tuo paese. Qual è il suo obiettivo?

Cerco di amplificare le loro voci, perché è triste che chi porta avanti le tradizioni dei nostri antenati sia stigmatizzato, emarginato e disprezzato dal resto del Paese, anche se la maggioranza, essendo meticcia, ha sangue indigeno. Rappresentare con orgoglio la mia eredità indigena è un passo che stanno facendo anche molti altri latinoamericani e il primo a colmare il divario tra “noi” e “loro”. Molti di noi discendono dai nativi e non siamo così diversi o superiori.

Arduino Genovesi

"Tipico comunicatore. Appassionato di Twitter esasperante e umile. Amante degli zombi. Fanatico del web sottilmente affascinante. Giocatore. Appassionato di birra professionista."