La mitica canzone del 2006 con cui Expósito rivendica l’uso dello spagnolo: “Mi rendo conto del disprezzo” – La Linterna

Il direttore de La Lanterne, Angelo Esposizioneha detto venerdì nello show una leggendaria canzone pop pubblicata nel 2006 come esempio del potere della lingua spagnola nel mondo. E il comunicatore COPE dedica ogni venerdì la sezione musicale con Paloma Serrano e Julio César Herrera alla rassegna dei grandi successi della musica del nostro Paese negli ultimi decenni, oltre a rispondere alle richieste degli ascoltatori.

Non è quindi la prima volta che il giudizio del regista de La Linterna si ferma a uno dei brani, che sia quello più famoso del momento o quello di uno o più decenni fa. È normale che Expósito non nasconda la sua opinione sul successo di Bad Bunny e delle sue ultime uscite, sia nel riassunto della giornata che nelle voci del giorno. E uno degli ultimi commenti si riferiva a uno dei cantanti del momento: il giovane Íñigo Quintero, numero 1 nella Global Top di Spotify grazie ad una canzone virale.

Exposito e il successo di Íñigo Quintero

L’artista di A Coruña Íñigo Quintero si è posizionata al numero 1 al mondo nella lista “Top 50 Global”. della piattaforma Spotify con la sua canzone “If you are not”, che attualmente conta quasi 125 milioni di visualizzazioni, e che il cantante ha definito “pazzesca” sui suoi social network. L’hanno ascoltata 20 milioni di persone in tutto il mondo e ogni giorno questa canzone viene suonata 5 milioni di volte, un’impresa che solo Quevedo e Rosalía sono riusciti a realizzare nel nostro Paese. “Che bello!” ha reagito Ángel Expósito ascoltandolo.



Ne La Linterna hanno dedicato “Il suono musicale” a Íñigo Quintero. “Ha ottenuto tutto questo grazie alla potenza delle reti, da quando la canzone è diventata virale su TikTok”, ha avvertito il compagno di programma mentre il comunicatore ha posto una domanda: “Suona il piano? Vedi come lo capisco.

La canzone del 2006 e l’uso dello spagnolo

Intanto, questo venerdì, Expósito ha voluto stop con Paloma Serrano in una delle canzoni leggendarie degli ultimi decenni. Il motivo: per il direttore de La Linterna si tratta di una rivendicazione della nostra lingua. Il collaboratore del programma lo ha introdotto così: “E torniamo in Europa e troviamo un italiano che canta in spagnolo e chiede ai messicani Maná di collaborare a questa canzone”.

E si tratta di ‘Baila morena’, dell’italiano Zucchero, che ha coverizzato nel 2006 con il gruppo messicano Maná: “Ogni volta che ascolto queste canzoni e questi ricordi mi rendo conto del tesoro dello spagnolo… E anche del disprezzoma buono”. Inoltre, entrambi hanno ricordato che al numero 600544555 è possibile inviare un messaggio WhatsApp e scegliere la canzone che si desidera e a chi dedicarla in modo che possa essere suonata su COPE ogni venerdì.

Lino Siciliani

"Guru del cibo. Tipico evangelista dell'alcol. Esperto di musica. Aspirante sostenitore di Internet."